Schriftliche Übersetzung

 
Schriftliche Übersetzung - das ist die Variante der Übersetzung, wenn die Übersetzung und die Ausgangsvarianten die festgestellten Texte sind. Die schriftliche Übersetzung gilt in der Regel als eine Geschäftsbasis jedes Übersetzungsbüros sowie in der Ukraine als auch im Ausland. Die Thematik der Übersetzungen ist vielfältig: das sind allmöglichen Teilgebiete in der Wissenschaft, in den Geschäften, literarische Texte, persönliche Unterlagen usw.
 
Am meisten bestellen unsere Kunden die Übersetzungen von den Standarddokumenten solche wie:
-   Pässe,
-   Diploms,
-   Testate,
-   Führerscheine,
-   Führungszeugnisse,
-   Gehaltsbescheinigungen,
-   Nachweise über Erwerbstätigkeit, Immatrikulationsbescheinigungen, Anmeldebestätigungen,
-   Bankkontobescheinigungen,
-   Bescheinigungen in Steuersachen,
- Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Ehescheidungsurkunden, Namensänderungsurkunden und andere Unterlagen.
Die meisten Übersetzungen fördern eine folgende notarielle Beglaubigung.
Wir bekommen auch Bestellungen von unseren Kunden für die Übersetzung der Dokumenten einen kommerziellen Inhalt: Gründungspapiere, außenwirtschaftliche Verträge usw.
Die Übersetzungen von literarischen Texten sind im Moment eine Seltenheit.
Eine schriftliche Übersetzung unseres Büros in der Ukraine bedeutet ein hohes Niveau des Erfüllungsgeschäftes unabhängig von der Verflechtung der Ausgangsvariante. Uns gelingt es, das hohe Niveau der Qualität in Zusammenhang damit aufzusparen, dass wir den von der Zeit geprüften Mechanismus der Realisierung der Bestellungen verwenden. Am Anfang handelt das Ausgangsmaterial zum professionellen Übersetzer mit der Berufserfahrung im entsprechenden thematischen Gebiet, wonach die obligatorische Prüfung und die Editierung beim Redakteur und in der Vollendung die Prüfung vom Korrektor geht. Bei Bedarf üben wir Anziehung der Mutterspracheträger (die Fachleute, die in ihre Muttersprache übersetzen) aus. Es hilft, die Originalität der Übersetzung und die sprachliche Besonderheit der übersetzten Texte aufzusparen. Unser Übersetzungsbüro garantiert einen genauen Termin Ihrer Übersetzung unabhängig von der Verflechtung und der Thematik und entsprechend allen Normen der Grammatik, der Stilistik, die Orthografien der Sprache.
 
Die Dienstleistung ist für die Bürger in Kirowograd, Kiew, New York, London, Paris, Ottawa und für die Bürger in jeder Stadt der Welt zugänglich.